Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.3.15

Текст

митхо йадаиш бхавит вивдо
мадхв-мадтмра-вилочаннм
наиш вадхопйа ийн ато ’нйо
майй удйате ’нтардадхате свайа сма

Пословный перевод

митха — друг друга; йад — когда; эшм — из них; бхавит — произойдет; вивда — ссора; мадху-мада — алкогольное опьянение; тмра-вилочаннм — с медно-красными глазами; на — не; эшм — из них; вадха-упйа — способ ухода; ийн — подобный этому; ата — кроме этого; анйа — другая возможность; майи — в момент Моего; удйате — ухода; анта-дадхате — исчезнут; свайам — сами; сма — разумеется.

Перевод

Когда опьяневшие от выпитого меда [мадху], с глазами красными, словно медь, они перессорятся между собой, тогда только исчезнут они с лица земли. Другого выхода нет. Это произойдет в день Моего ухода.

Комментарий

Господь и Его спутники приходят в этот мир и покидают его по воле Господа. Над ними не властны законы материальной природы. Никто не мог уничтожить семью Господа, и смерть от старости также не грозила членам Его семьи. Таким образом, разыгранное ими побоище, будто бы начавшееся в результате пьяной ссоры, было для них единственной возможностью исчезнуть с лица земли. Это так называемое побоище произошло по воле Господа, других причин у него не было и быть не могло. Подобно тому как Арджуна, введенный в заблуждение иллюзорной энергией Господа, пожалел своих родственников, что послужило для Господа поводом поведать ему «Бхагавад-гиту», так и Ядавы опьянели только потому, что такова была воля Господа, а не по какой-то другой причине. Преданные и спутники Господа — это полностью предавшиеся Ему души, поэтому они являются трансцендентными орудиями в руках Господа, который использует их как пожелает. Участвуя в подобных играх Господа, сами чистые преданные также испытывают наслаждение, ибо их единственное желание — видеть Господа счастливым. Преданные никогда не отстаивают независимость своего «я», напротив, они используют свое «я», чтобы исполнять волю Господа. Такое сотрудничество преданных с Господом и создает ту идеальную атмосферу, в которой проходят Его игры.