Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.28.5

Текст

маунам̇ сад-а̄сана-джайах̣
стхаирйам̇ пра̄н̣а-джайах̣ ш́анаих̣
пратйа̄ха̄раш́ чендрийа̄н̣а̄м̇
вишайа̄н манаса̄ хр̣ди

Пословный перевод

маунам — обет молчания; сат — благостными; а̄сана — йогическими позами; джайах̣ — управление; стхаирйам — уравновешенность; пра̄н̣а-джайах̣ — управление движением воздушных потоков; ш́анаих̣ — постепенное; пратйа̄ха̄рах̣ — отвлечение; ча — и; индрийа̄н̣а̄м — чувств; вишайа̄т — от объектов чувств; манаса̄ — с умом; хр̣ди — на сердце.

Перевод

Йог должен хранить обет молчания. Выполняя различные асаны, он должен обрести уравновешенность ума, затем научиться управлять дыханием и движением жизненного воздуха, отвлечь чувства от объектов чувств и таким образом сосредоточить ум на своем сердце.

Комментарий

Занятия йогой вообще и хатха-йогой в частности являются не самоцелью, а средством для достижения уравновешенности ума. Прежде всего человек должен научиться правильно сидеть, и тогда его ум и внимание станут достаточно сосредоточенными для того, чтобы он мог заниматься йогой. Постепенно йог должен научиться управлять движением жизненного воздуха, что позволит ему отвлечь свои чувства от объектов чувств. В предыдущем стихе говорилось, что йог должен хранить целомудрие. Сексуальное воздержание является самым важным аспектом практики самообуздания. Это воздержание называют брахмачарьей. Асаны и дыхательные упражнения помогают человеку обуздать чувства, не позволяя им безудержно наслаждаться.