ШБ 3.24.1

मैत्रेय उवाच
निर्वेदवादिनीमेवं मनोर्दुहितरं मुनि: ।
दयालु: शालिनीमाह शुक्लाभिव्याहृतं स्मरन् ॥ १ ॥
маитрейа ува̄ча
нирведа-ва̄динӣм эвам̇
манор духитарам̇ муних̣
дайа̄лух̣ ш́а̄линӣм а̄ха
ш́укла̄бхивйа̄хр̣там̇ смаран

Пословный перевод

маитрейах̣великий мудрец Майтрея; ува̄часказал; нирведа-ва̄динӣмречи которого были проникнуты духом отречения; эвамтак; манох̣Сваямбхувы Ману; духитарамдочери; муних̣мудрец Кардама; дайа̄лух̣милосердный; ш́а̄линӣмдостославной; а̄хаответил; ш́уклаГоспода Вишну; абхивйа̄хр̣тамслова; смаранвспомнивший.

Перевод

Вспомнив слова Господа Вишну, милосердный мудрец Кардама ответил на просьбу достославной дочери Сваямбхувы Ману, Девахути, слова которой были проникнуты духом самоотречения.