ШБ 3.21.26

स चेह विप्र राजर्षिर्महिष्या शतरूपया ।
आयास्यति दिद‍ृक्षुस्त्वां परश्वो धर्मकोविद: ॥ २६ ॥
са чеха випра ра̄джаршир
махишйа̄ ш́атарӯпайа̄
а̄йа̄сйати дидр̣кшус тва̄м̇
параш́во дхарма-ковидах̣

Пословный перевод

сах̣Сваямбхува Ману; чаи; ихасюда; випрао святой брахман; ра̄джа-р̣ших̣благочестивый царь; махишйа̄вместе со своей царицей; ш́атарӯпайа̄по имени Шатарупа; а̄йа̄сйатипридет; дидр̣кшух̣желая увидеть; тва̄мтебя; параш́вах̣послезавтра; дхармарелигиозных ритуалов; ковидах̣знаток.

Перевод

Минует еще один день, о брахман, и этот прославленный император, знаток религиозных ритуалов, прибудет сюда вместе со своей женой Шатарупой, чтобы увидеться с тобой.