ШБ 3.20.7

एवमुग्रश्रवा: पृष्ट ऋषिभिर्नैमिषायनै: ।
भगवत्यर्पिताध्यात्मस्तानाह श्रूयतामिति ॥ ७ ॥
эвам уграш́рава̄х̣ пр̣шт̣а
р̣шибхир наимиша̄йанаих̣
бхагаватй арпита̄дхйа̄тмас
та̄н а̄ха ш́рӯйата̄м ити

Пословный перевод

эвамтак; уграш́рава̄х̣Сута Госвами; пр̣шт̣ах̣услышав просьбу; р̣шибхих̣мудрецов; наимиша-айанаих̣собравшихся в лесу Наймиша; бхагаватина Господе; арпитасосредоточив; адхйа̄тмах̣свой ум; та̄ним; а̄хасказал; ш́рӯйата̄мвыслушайте же; ититак.

Перевод

Услышав просьбу великих мудрецов, собравшихся в лесу Наймишаранья, сын Ромахаршаны, Сута Госвами, чей ум был поглощен трансцендентными играми Господа, произнес: Выслушайте же все, о чем я собираюсь вам рассказать.