ШБ 3.20.42
Деванагари
ऊर्जस्वन्तं मन्यमान आत्मानं भगवानज: ।
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥
Текст стиха
ӯрджасвантам̇ манйама̄на
а̄тма̄нам̇ бхагава̄н аджах̣
са̄дхйа̄н ган̣а̄н питр̣-ган̣а̄н
парокшен̣а̄ср̣джат прабхух̣
а̄тма̄нам̇ бхагава̄н аджах̣
са̄дхйа̄н ган̣а̄н питр̣-ган̣а̄н
парокшен̣а̄ср̣джат прабхух̣
Пословный перевод
Перевод
Сознавая, что в нем кипят желания и энергия бьет ключом, досточтимый Брахма, творец всех живых существ, сотворил из своей невидимой формы сонмы садхьев и питов, которые появились на свет из его пупка.
Комментарий
Садхьи и питы — это невидимые формы душ усопших, которые также являются творением Брахмы.