ШБ 3.19.21

बहुभिर्यक्षरक्षोभि: पत्त्यश्वरथकुञ्जरै: ।
आततायिभिरुत्सृष्टा हिंस्रा वाचोऽतिवैशसा: ॥ २१ ॥
бахубхир йакша-ракшобхих̣
паттй-аш́ва-ратха-кун̃джараих̣
а̄тата̄йибхир утср̣шт̣а̄
хим̇сра̄ ва̄чо ’тиваиш́аса̄х̣

Пословный перевод

бахубхих̣многими; йакша-ракшобхих̣якшами и ракшасами; паттишедшими пешим строем; аш́вана конях; ратхана колесницах; кун̃джараих̣или на слонах; а̄тата̄йибхих̣бандитами и негодяями; утср̣шт̣а̄х̣произносились; хим̇сра̄х̣грозные; ва̄чах̣слова; ати-ваиш́аса̄х̣свирепые.

Перевод

Орды якшей и ракшасов, пеших и ехавших на лошадях, слонах и колесницах, оглашали воздух злобными, угрожающими криками.