Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.19.17

Текст

атхорудха̄ср̣джан ма̄йа̄м̇
йога-ма̄йеш́варе харау
йа̄м̇ вилокйа праджа̄с траста̄
менире ’сйопасам̇йамам

Пословный перевод

атха — тогда; урудха̄ — всевозможное; аср̣джат — он пустил в дело; ма̄йа̄м — колдовство; йога-ма̄йа̄-ӣш́варе — Повелитель йогамайи; харау — против Хари; йа̄м — которое; вилокйа — увидев; праджа̄х̣ — люди; траста̄х̣ — испуганные; менире — решили; асйа — этой вселенной; упасам̇йамам — разрушение.

Перевод

Тогда демон в надежде обмануть Господа, который является повелителем йогамайи, пустил в дело колдовские чары. При виде этого люди не на шутку встревожились и подумали, что близится конец света.

Комментарий

Сражение, которое Господь развлечения ради затеял со Своим преданным, превратившимся в демона, было таким ожесточенным, что вполне могло привести к гибели всей вселенной. Таково величие Верховной Личности Бога; даже легкое движение Его мизинца обитателям этой вселенной кажется величественным и грозным.