ШБ 3.14.27

यस्यानवद्याचरितं मनीषिणो
गृणन्त्यविद्यापटलं बिभित्सव: ।
निरस्तसाम्यातिशयोऽपि यत्स्वयं
पिशाचचर्यामचरद्‍गति: सताम् ॥ २७ ॥
йасйа̄навадйа̄чаритам̇ манӣшин̣о
гр̣н̣антй авидйа̄-пат̣алам̇ бибхитсавах̣
нираста-са̄мйа̄тиш́айо ’пи йат свайам̇
пиш́а̄ча-чарйа̄м ачарад гатих̣ сата̄м

Пословный перевод

йасйачей; анавадйабезупречный; а̄чаритамнрав; манӣшин̣ах̣великие мудрецы; гр̣н̣антиследуют; авидйа̄невежества; пат̣аламмассу; бибхитсавах̣стремятся сбросить; нирастасводит на нет; са̄мйаравенство; атиш́айах̣величие; апинесмотря на; йаткак; свайамлично; пиш́а̄чадьявола; чарйа̄мдеяния; ачаратсовершаемые; гатих̣цель; сата̄мпреданных Господа.

Перевод

Никто в материальном мире не может сравниться с Господом Шивой или превзойти его, а безупречный нрав Шивы служит примером для всех великих душ, стремящихся освободиться из-под гнета невежества, и тем не менее он носит личину дьявола, чтобы принести освобождение всем преданным Верховного Господа.

Комментарий

В варварских, нечистых привычках Господа Шивы нет ничего отталкивающего, так как он подает искренним преданным Господа пример отречения от материальных наслаждений. Его называют Махадевой, самым великим из полубогов, и в материальном мире нет никого равного ему или более великого, чем он. Он находится практически на одном уровне с Господом Вишну. Несмотря на то что Шива постоянно общается с Майей, Дургой, сам он не подчиняется законам кармической деятельности, протекающей в сфере влияния трех гун материальной природы, и, хотя он покровительствует нечистой силе, находящейся под влиянием гуны невежества, подобное общение никак не сказывается на нем.