ШБ 3.11.2

सत एव पदार्थस्य स्वरूपावस्थितस्य यत् ।
कैवल्यं परममहानविशेषो निरन्तर: ॥ २ ॥
сата эва пада̄ртхасйа
сварӯпа̄вастхитасйа йат
каивалйам̇ парама-маха̄н
авиш́ешо нирантарах̣

Пословный перевод

сатах̣реальной основы; эванесомненно; пада-артхасйаматериальных тел; сварӯпа-авастхитасйасохраняют свою форму вплоть до уничтожения вселенной; йаттот, который; каивалйамединство; парамавысшее; маха̄нбеспредельное; авиш́ешах̣формы; нирантарах̣вечно.

Перевод

Атом является элементарной единицей проявленной вселенной. Атомы в чистом виде, не объединенные в те или иные физические тела, называют безграничным единством. Безусловно, существует множество самых разнообразных физических тел, но атомы сами по себе составляют основу всего сущего.