ШБ 2.9.41

तं नारद: प्रियतमो रिक्थादानामनुव्रत: ।
शुश्रूषमाण: शीलेन प्रश्रयेण दमेन च ॥ ४१ ॥
там̇ на̄радах̣ прийатамо
риктха̄да̄на̄м анувратах̣
ш́уш́рӯшама̄н̣ах̣ ш́ӣлена
праш́райен̣а дамена ча

Пословный перевод

тамему; на̄радах̣великий мудрец Нарада; прийатамах̣очень дорог; риктха-а̄да̄на̄миз сынов-наследников; анувратах̣очень послушный; ш́уш́рӯшама̄н̣ах̣всегда готовый служить; ш́ӣленаблагонравием; праш́райен̣акротостью; даменавладением своими чувствами; чатакже.

Перевод

Нарада, самый любимый из всех наследников Брахмы, всегда готов служить своему отцу. Он неукоснительно следует его наставлениям, являясь образцом безупречного поведения, кротости и умения владеть собой.