Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.6.20

Текст

па̄да̄с трайо бахиш́ ча̄санн
апраджа̄на̄м̇ йа а̄ш́рама̄х̣
антас три-локйа̄с тв апаро
гр̣ха-медхо ’бр̣хад-вратах̣

Пословный перевод

па̄да̄х̣ трайах̣ — космос, состоящий из трех четвертей энергии Господа; бахих̣ — расположенный вне; ча — и для всех; а̄сан — будучи; апраджа̄на̄м — тех, кому не суждено рождаться вновь; йе — те; а̄ш́рама̄х̣ — уровни жизни; антах̣ — в пределах; три-локйа̄х̣ — трех миров; ту — но; апарах̣ — другие; гр̣ха-медхах̣ — привязанные к семейной жизни; абр̣хат-вратах̣ — не следующие обету целомудрия.

Перевод

Духовный мир, составляющий три четверти энергии Господа, находится за пределами материального мира и предназначен для тех, кому не суждено рождаться вновь. Тем же, кто привязан к семейной жизни и не соблюдает обет безбрачия, уготована жизнь в пределах трех материальных миров.

Комментарий

В данном стихе «Шримад-Бхагаватам» ясно сформулирована цель системы варнашрама-дхармы (санатана-дхармы). Самая большая услуга, которую можно оказать человеку, — это привить ему равнодушие к сексу, в частности потому, что именно нерегулируемые половые отношения вынуждают живое существо снова и снова рождаться в материальном мире, обрекая его на обусловленное существование. Человеческое общество, в котором секс никак не регулируется, — общество четвертого сорта, поскольку в такой атмосфере душа лишена возможности вырваться из клетки материального тела. Рождение, смерть, старость и болезни связаны с материальным телом. Все это не имеет никакого отношения к духовной душе. Но до тех пор пока живое существо поощряет плотскую привязанность к чувственным наслаждениям, оно будет вынуждено снова и снова рождаться и умирать, не в силах вырваться из плена материального тела, которое, подобно одежде, обречено на обветшание.

Для того чтобы обрести высшее благо, доступное лишь в человеческой форме жизни, люди, следующие принципам варнашрамы, в юном возрасте дают обет безбрачия, становясь брахмачари. Жизнь брахмачари ведут юноши, приученные строго соблюдать обет безбрачия. Юношам, не познавшим вкуса сексуальных отношений, нетрудно соблюдать этот обет, и им легко будет и дальше идти по пути, ведущему к высшему совершенству жизни — достижению царства, составляющего три четверти энергии Господа. Как уже говорилось, в этом царстве нет ни смерти, ни страха, и жизнь там исполнена блаженства и знания. Домохозяину, привязанному к семейной жизни, нетрудно будет отказаться от сексуальных удовольствий, если в юности он следовал принципам брахмачарьи. Шастры рекомендуют семейным людям по достижении пятидесяти лет уйти из дома (пан̃чаш́ордхвам̇ ванам̇ враджет) и поселиться в лесу, после чего, избавившись от всех привязанностей к семье, они могут принять санньясу, то есть отречься от мира и полностью посвятить себя служению Господу. Любая форма религии, которая учит своих последователей соблюдать обет безбрачия, благотворна для человека, потому что положить конец исполненному страданий существованию в материальном мире могут только те, кто приобрел этот навык. Принципы нирваны даны Господом Буддой также для того, чтобы избавить людей от страданий материального существования. По сути дела, в данном стихе «Шримад-Бхагаватам» рекомендован тот же самый метод в его совершенной форме, более того, в нем ясно описана высшая цель, которой достигает человек, идущий этим путем. В остальном методы буддистов, последователей Шанкары и вайшнавов принципиально не отличаются друг от друга. Чтобы приверженцы любого из этих течений могли достичь высшей ступени совершенства — избавиться от рождения и смерти, беспокойства и страха, они не должны нарушать обет безбрачия.

Семейным людям и тем, кто сознательно нарушает обет безбрачия, закрыт доступ в царство бессмертия. Благочестивые домохозяева, падшие йоги или сошедшие с пути трансценденталисты могут достичь высших планет материального мира, составляющего одну четверть энергии Господа, но врата в царство бессмертия закрыты для них. Абр̣хад-врата — это человек, нарушивший обет безбрачия. Если ванапрастхи, оставившие семейную жизнь, и санньяси, отрекшиеся от мира, хотят достичь успеха на своем пути, им ни в коем случае нельзя нарушать обет безбрачия. Брахмачари, ванапрастхи и санньяси — это те, кто не намерен рождаться вновь (апраджа), и тайные наслаждения сексом не для них. Если человек, занимающийся духовной практикой, нарушает обет безбрачия, то в следующей жизни ему предоставляется возможность снова родиться в человеческом теле в благочестивой семье ученых брахманов или богатых коммерсантов, чтобы он мог продолжить свой путь. Но самое лучшее — достичь совершенства бессмертия уже в этой жизни. Тот, кто не достиг этого совершенства, прожил свою жизнь напрасно. Господь Чайтанья предъявлял очень строгие требования к своим последователям в том, что касается соблюдения целибата. Один из Его приближенных, Чхота Харидас, нарушил целибат, за что был сурово наказан Господом. Таким образом, для трансценденталиста, стремящегося достичь духовного царства, где нет материальных страданий, сознательно наслаждаться сексом — хуже самоубийства, особенно если он дал обет отречения от мира. Если отрекшийся от мира человек продолжает заниматься сексом — это самая извращенная форма религиозной жизни, и такого заблудшего человека сможет спасти только чистый преданный, случайно встретившийся на его пути.