ШБ 12.11.22
Деванагари
स विश्वस्तैजस: प्राज्ञस्तुरीय इति वृत्तिभि: ।
अर्थेन्द्रियाशयज्ञानैर्भगवान् परिभाव्यते ॥ २२ ॥
अर्थेन्द्रियाशयज्ञानैर्भगवान् परिभाव्यते ॥ २२ ॥
Текст стиха
са виш́вас таиджасах̣ пра̄джн̃ас
турӣйа ити вр̣ттибхих̣
артхендрийа̄ш́айа-джн̃а̄наир
бхагава̄н парибха̄вйате
турӣйа ити вр̣ттибхих̣
артхендрийа̄ш́айа-джн̃а̄наир
бхагава̄н парибха̄вйате
Пословный перевод
сах̣ — Он; виш́вах̣ таиджасах̣ пра̄джн̃ах̣ — проявления бодрствующего сознания, сна и глубокого сна; турӣйах̣ — четвертый, трансцендентный уровень; ити — называемых таким образом; вр̣ттибхих̣ — согласно функционированию; артха — через внешние объекты восприятия; индрийа — через ум; а̄ш́айа — через покрытое сознание; джн̃а̄наих̣ — и через духовное знание; бхагава̄н — Личность Бога; парибха̄вйате — постигается.
Перевод
Верховную Личность Бога можно постичь во время бодрствования, сна и глубокого сна, когда сознание души проявляется, соответственно, через внешние объекты, ум и материальный разум, а также в четвертом, трансцендентном состоянии сознания, для которого характерно чистое знание.