ШБ 11.17.51

यद‍ृच्छयोपपन्नेन शुक्लेनोपार्जितेन वा ।
धनेनापीडयन् भृत्यान् न्यायेनैवाहरेत् क्रतून् ॥ ५१ ॥
йадр̣ччхайопапаннена
ш́укленопа̄рджитена ва̄
дханена̄пӣд̣айан бхр̣тйа̄н
нйа̄йенаива̄харет кратӯн

Пословный перевод

йадр̣ччхайа̄без усилий; упапанненакоторое обретается; ш́укленачестным выполнением своих обязанностей; упа̄рджитенаобретается; ва̄или; дханенаденьгами; апӣд̣айанне причиняющее неудобств; бхр̣тйа̄нподопечным; нйа̄йенадолжным образом; эванесомненно; а̄харетнадлежит совершать; кратӯнжертвоприношения и другие религиозные обряды.

Перевод

Глава семьи должен без особых усилий содержать своих домочадцев на деньги, которые либо приходят к нему сами собой, либо появляются в результате честного исполнения своих обязанностей. Ему также необходимо, сообразуясь со своими возможностями, совершать жертвоприношения и другие религиозные обряды.

Комментарий

Здесь Господь говорит о религиозных обязанностях, которые нужно выполнять в меру своих сил и возможностей.