ШБ 11.15.25

विहरिष्यन् सुराक्रीडे मत्स्थं सत्त्वं विभावयेत् ।
विमानेनोपतिष्ठन्ति सत्त्ववृत्ती: सुरस्‍त्रिय: ॥ २५ ॥
вихаришйан сура̄крӣд̣е
мат-стхам̇ саттвам̇ вибха̄вайет
вима̄ненопатишт̣ханти
саттва-вр̣ттӣх̣ сура-стрийах̣

Пословный перевод

вихаришйанжелая развлекаться; сураполубогов; а̄крӣд̣ев садах удовольствий; матво Мне; стхамрасположенную; саттвамна гуну благости; вибха̄вайетон должен медитировать; вима̄ненана воздушном корабле; упатишт̣хантиони прибывают; саттваиз гуны благости; вр̣ттӣх̣проявленные; сураполубогов; стрийах̣женщины.

Перевод

Йог, который хочет развлекаться в райских рощах, принадлежащих полубогам, должен медитировать на очищенную гуну благости, которая находится во Мне, и тогда райские красавицы, порожденные гуной благости, появятся перед ним на своих воздушных кораблях.