Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.14.2

Текст

бхаватода̄хр̣тах̣ сва̄мин
бхакти-його ’напекшитах̣
нирасйа сарватах̣ сан̇гам̇
йена твайй а̄виш́ен манах̣

Пословный перевод

бхавата̄ — Тобой; уда̄хр̣тах̣ — ясно утверждается; сва̄мин — о мой Господь; бхакти-йогах̣ — преданное служение; анапекшитах̣ — без материальных желаний; нирасйа — уничтожая; сарватах̣ — во всех отношениях; сан̇гам — материальное общение; йена — с помощью которого (преданного служения); твайи — в Тебя; а̄виш́ет — может войти; манах̣ — ум.

Перевод

Мой Господь, Ты подробно рассказал о пути чистого преданного служения, следуя по которому человек избавляется от всякого материального общения и получает возможность сосредоточить на Тебе свой ум.

Комментарий

Уже было сказано, что чистое преданное служение — это высший путь, с помощью которого можно сосредоточить свой ум на Высшей Истине, Господе Кришне. Теперь необходимо выяснить следующее: кому доступен этот путь? Каждому или только узкому кругу избранных, духовно одаренных людей? Обсуждая преимущества различных духовных путей друг перед другом, необходимо с самого начала понять, в чем заключается высшая цель духовной жизни, а затем определить путь, который приводит к этой цели. Все духовные практики можно условно разделить на главные и второстепенные. Метод, который позволяет достичь высшего совершенства, считается главным, а методы, которые просто помогают человеку идти основным путем или дополняют его, считаются второстепенными. Ум очень непоседлив и неустойчив, поэтому, обуздав его с помощью ясного разума, нужно набраться решимости и идти только вперед. Так уже в этой жизни можно достичь Абсолютной Истины, и именно в этом заключается глубинный смысл разговора между Господом Кришной и Шри Уддхавой.