Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.1.8

Текст

ш́рӣ-ра̄джова̄ча
брахман̣йа̄на̄м̇ вада̄нйа̄на̄м̇
нитйам̇ вр̣ддхопасевина̄м
випра-ш́а̄пах̣ катхам абхӯд
вр̣шн̣ӣна̄м̇ кр̣шн̣а-четаса̄м

Пословный перевод

ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь сказал; брахман̣йа̄на̄м — тех, кто почтительно относился к брахманам; вада̄нйа̄на̄м — щедрых; нитйам — всегда; вр̣ддха-упасевина̄м — служивших старшим; випра-ш́а̄пах̣ — проклятие со стороны брахманов; катхам — как; абхӯт — могло произойти; вр̣шн̣ӣна̄м — потомков Вришни; кр̣шн̣а-четаса̄м — полностью поглощенных мыслями о Господе Кришне.

Перевод

Царь Парикшит спросил: Как случилось, что брахманы прокляли потомков Вришни, которые всегда с почтением относились к брахманам, отличались щедростью, с готовностью служили старшим, а также другим уважаемым людям и постоянно помнили о Господе Кришне?

Комментарий

Как правило, гнев брахманов вызывает тот, кто жесток, кто отказывается служить старшим по возрасту или уважаемым людям, а также тот, кто непочтительно относится к самим брахманам. Но Вришни вели себя прямо противоположным образом, поэтому царь Парикшит называет их брахман̣йа̄на̄м — искренними приверженцами брахманической культуры. Кроме того, даже если брахманы разгневались, как могли они проклясть членов семьи Кришны? Брахманы были образованными людьми и наверняка знали, что выступать против спутников Всевышнего — значит нарушать законы религии. Род Яду в этом тексте описан особыми словами: вр̣шн̣ӣна̄м и кр̣шн̣а-четаса̄м, означающими, что все Ядавы были членами семьи Господа Кришны и что их умы всегда были поглощены мыслями о Кришне. И даже если брахманы прокляли их, как могло это проклятие возыметь действие? Такие вопросы задал Махараджа Парикшит.

Несмотря на то что Вришни всегда были поглощены мыслями о Кришне (кр̣шн̣а-четаса̄м), очевидно, что брахманы разгневались на отпрысков рода Яду и прокляли их по желанию Самого Кришны. Верховный Господь хотел освободить Землю от Своих родственников, поэтому юноши из семьи Кришны повели себя столь неподобающим образом, оскорбив брахманов.

Из этого эпизода нужно понять следующее: человек, который начинает завидовать преданным Вишну и высмеивать их, утрачивает возвышенные духовные качества — брахманьяту — и перестает относиться к Шри Кришне с почтением. Презрение к истинным брахманам и другим уважаемым людям и насмешки в их адрес лишают человека всех хороших качеств. Тот, кто нарушает этикет по отношению к преданным, тем самым настраивает против себя Верховного Господа, и Господь сделает так, что этот человек, даже если он принадлежит к числу родственников или друзей Кришны, будет сокрушен. Те глупцы, что, возгордившись своей принадлежностью к семье Кришны, проявляют враждебность к вайшнавам, недостойны называться потомками династии Господа Кришны. Таково беспристрастное отношение Верховного Господа ко всем живым существам.