ШБ 10.85.26

श्रीशुक उवाच
एवं भगवता राजन् वसुदेव उदाहृत: ।
श्रुत्वा विनष्टनानाधीस्तूष्णीं प्रीतमना अभूत् ॥ २६ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
эвам̇ бхагавата̄ ра̄джан
васудева уда̄хр̣тах̣
ш́рутва̄ винашт̣а-на̄на̄-дхӣс
тӯшн̣ӣм̇ прӣта-мана̄ абхӯт

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШукадева Госвами сказал; эвамтак; бхагавата̄Верховным Господом; ра̄джано царь (Парикшит); васудевах̣Васудева; уда̄хр̣тах̣сказанное; ш́рутва̄выслушав; винашт̣ауничтожено; на̄на̄двойственное; дхӣх̣его умонастроение; тӯшн̣ӣммолчаливый; прӣтаудовлетворенный; мана̄х̣в своем сердце; абхӯтон был.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: О царь, выслушав эти наставления Верховного Господа, Васудева избавился от всякой двойственности. Удовлетворенный в сердце, он молчал.