ШБ 10.84.71

जनेभ्य: कथयां चक्रुर्यदुदेवमहोत्सवम् ।
यदासीत्तीर्थयात्रायां सुहृत्सन्दर्शनादिकम् ॥ ७१ ॥
джанебхйах̣ катхайа̄м̇ чакрур
йаду-дева-махотсавам
йад а̄сӣт тӣртха-йа̄тра̄йа̄м̇
сухр̣т-сандарш́ана̄дикам

Пословный перевод

джанебхйах̣людям; катхайа̄м чакрух̣они рассказали; йаду- деваповелителя Яду, Васудевы; маха̄-утсавамо великом празднестве; йатчто; а̄сӣтслучилось; тӣртха-йа̄тра̄йа̄мво время их паломничества; сухр̣тс их дорогими друзьями; сандарш́анасвидание; а̄диками прочее.

Перевод

Они рассказали жителям города о великом жертвоприношении, которое устроил Васудева, повелитель рода Ядавов, а также обо всем остальном, что произошло, пока они были в паломничестве, в особенности о том, как они встретились со своими дорогими друзьями.

Комментарий


Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восемьдесят четвертой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Наставления мудрецов на Курукшетре».