Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.80.45

Текст

йасйа ччхандо-майам̇ брахма
деха а̄вапанам̇ вибхо
ш́рейаса̄м̇ тасйа гурушу
ва̄со ’тйанта-вид̣амбанам

Пословный перевод

йасйа — чьем; чхандах̣ — Вед; майам — состоящем; брахма — из Абсолютной Истины; дехе — в теле; а̄вапанам — засеянное поле; вибхо — о всемогущий Господь; ш́рейаса̄м — благоприятных целей; тасйа — Его; гурушу — с духовными учителями; ва̄сах̣ — проживание; атйанта — необычайное; вид̣амбанам — притворство.

Перевод

О всемогущий Господь, Твое тело — это Сама Абсолютная Истина в форме Вед, и, стало быть, оно источник всего, к чему только может стремиться человек в своей жизни. Когда Ты жил в доме духовного учителя, это была одна из Твоих лил в образе обычного человека.

Комментарий

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восьмидесятой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Брахман Судама навещает Господа Кришну в Двараке».