ШБ 10.73.24

श्रीशुक उवाच
इत्यादिश्य नृपान् कृष्णो भगवान् भुवनेश्वर: ।
तेषां न्ययुङ्क्त पुरुषान् स्‍त्रियो मज्जनकर्मणि ॥ २४ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
итй а̄диш́йа нр̣па̄н кр̣шн̣о
бхагава̄н бхуванеш́варах̣
теша̄м̇ нйайун̇кта пуруша̄н
стрийо маджджана-карман̣и

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄чаШукадева Госвами сказал; ититак; а̄диш́йанаказав; нр̣па̄нцарям; кр̣шн̣ах̣Кришна; бхагава̄нВерховный Господь; бхуванавсех миров; ӣш́варах̣властелин; теша̄мих; нйайун̇ктазанял; пуруша̄нслуг; стрийах̣и женщин; маджджанаомовения; карман̣ив деле.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Дав царям такие наставления, Господь Кришна, верховный повелитель всех миров, приказал Своим слугам и служанкам омыть этих царей и помочь им привести себя в порядок.