ШБ 10.73.22

सन्तन्वन्त: प्रजातन्तून् सुखं दु:खं भवाभवौ ।
प्राप्तं प्राप्तं च सेवन्तो मच्चित्ता विचरिष्यथ ॥ २२ ॥
сантанвантах̣ праджа̄-тантӯн
сукхам̇ дух̣кхам̇ бхава̄бхавау
пра̄птам̇ пра̄птам̇ ча севанто
мач-читта̄ вичаришйатха

Пословный перевод

сантанвантах̣производя; праджа̄потомство; тантӯнлинии; сукхамсчастье; дух̣кхамстрадание; бхаварождение; абхавауи смерть; пра̄птам пра̄птамкогда они встречаются; чаи; севантах̣принимая; мат-читта̄х̣с умом, сосредоточенным на Мне; вичаришйатхавы должны идти.

Перевод

Шагая по жизни, зачиная потомство и сталкиваясь с радостью и горем, рождением и смертью, всегда сосредоточивайте свой ум на Мне.