ШБ 10.72.23
Деванагари
राजन्यबन्धवो ह्येते ब्रह्मलिङ्गानि बिभ्रति ।
ददानि भिक्षितं तेभ्य आत्मानमपि दुस्त्यजम् ॥ २३ ॥
ददानि भिक्षितं तेभ्य आत्मानमपि दुस्त्यजम् ॥ २३ ॥
Текст стиха
ра̄джанйа-бандхаво хй эте
брахма-лин̇га̄ни бибхрати
дада̄ни бхикшитам̇ тебхйа
а̄тма̄нам апи дустйаджам
брахма-лин̇га̄ни бибхрати
дада̄ни бхикшитам̇ тебхйа
а̄тма̄нам апи дустйаджам
Пословный перевод
Перевод
[Джарасандха подумал:] Вне всяких сомнений, это члены царского рода, переодевшиеся брахманами. Однако мне все равно следует дать им то, о чем они попросят, даже если это будет мое тело.
Комментарий
Здесь Джарасандха показывает, на какие жертвы он готов пойти, лишь бы исполнить просьбу брахманов.