ШБ 10.70.42

तस्मिन् देव क्रतुवरे भवन्तं वै सुरादय: ।
दिद‍ृक्षव: समेष्यन्ति राजानश्च यशस्विन: ॥ ४२ ॥
тасмин дева крату-варе
бхавантам̇ ваи сура̄дайах̣
дидр̣кшавах̣ самешйанти
ра̄джа̄наш́ ча йаш́асвинах̣

Пословный перевод

тасминв этом; девао Господь; кратуиз жертвоприношений; варелучшем; бхавантамТебя; ваинесомненно; сураполубоги; а̄дайах̣и другие возвышенные личности; дидр̣кшавах̣желающие увидеть; самешйантивсе придут; ра̄джа̄нах̣цари; чатакже; йаш́асвинах̣прославленные.

Перевод

О Господь, ради того, чтобы увидеть Тебя, на это лучшее из жертвоприношений соберутся все великие полубоги и прославленные цари.

Комментарий

Как объясняют ачарьи, Нарада хочет сказать здесь, что, раз все великие личности съедутся на это жертвоприношение специально для того, чтобы увидеть Господа Кришну, Ему также следует появиться там.