ШБ 10.70.22

तत्रैक: पुरुषो राजन्नागतोऽपूर्वदर्शन: ।
विज्ञापितो भगवते प्रतीहारै: प्रवेशित: ॥ २२ ॥
татраиках̣ пурушо ра̄джанн
а̄гато ’пӯрва-дарш́анах̣
виджн̃а̄пито бхагавате
пратӣха̄раих̣ правеш́итах̣

Пословный перевод

татратуда; эках̣один; пурушах̣человек; ра̄джано царь (Парикшит); а̄гатах̣пришел; апӯрваникогда ранее; дарш́анах̣чье появление; виджн̃а̄питах̣объявленное; бхагаватеВерховному Господу; пратӣха̄раих̣привратниками; правеш́итах̣пропущенный.

Перевод

О царь, как-то раз в зал для собраний прибыл некий человек, которого никто раньше не видел. Привратники объявили о его появлении Господу и впустили его.