ШБ 10.7.20

दैत्यो नाम्ना तृणावर्त: कंसभृत्य: प्रणोदित: ।
चक्रवातस्वरूपेण जहारासीनमर्भकम् ॥ २० ॥
даитйо на̄мна̄ тр̣н̣а̄вартах̣
кам̇са-бхр̣тйах̣ пран̣одитах̣
чакрава̄та-сварӯпен̣а
джаха̄ра̄сӣнам арбхакам

Пословный перевод

даитйах̣демон (еще один); на̄мна̄по имени; тр̣н̣а̄вартах̣Тринавартасура; кам̇са-бхр̣тйах̣слуга Камсы; пран̣одитах̣сподвигнутый (им); чакрава̄та-сварӯпен̣ав форме вихря; джаха̄раунес; а̄сӣнамсидящего; арбхакамребенка.

Перевод

По наущению Камсы демон по имени Тринаварта, который был слугой Камсы, прилетел туда в образе вихря и с легкостью поднял ребенка, сидевшего на земле, высоко в небо.

Комментарий

Для Своей матери Кришна был невыносимо тяжел, но, когда прилетел Тринавартасура, он с легкостью унес этого ребенка. Это было очередным проявлением непостижимой энергии Кришны. Когда явился демон Тринаварта, Кришна стал легче травинки, чтобы тот смог Его унести. Это была ананда-чинмая-раса, исполненная блаженства трансцендентная игра Кришны.