ШБ 10.66.23

एवं मत्सरिणं हत्वा पौण्ड्रकं ससखं हरि: ।
द्वारकामाविशत् सिद्धैर्गीयमानकथामृत: ॥ २३ ॥
эвам̇ матсарин̣ам хатва̄
паун̣д̣ракам̇ са-сакхам̇ харих̣
два̄рака̄м а̄виш́ат сиддхаир
гӣйама̄на-катха̄мр̣тах̣

Пословный перевод

эвамтак; матсарин̣амзавистливого; хатва̄убив; паун̣д̣ракамПаундраку; савместе; сакхамс его другом; харих̣Господь Кришна; два̄рака̄мв Двараку; а̄виш́атвошел; сиддхаих̣мистиками с высших планет; гӣйама̄навоспеваемые; катха̄повествования о Нем; амр̣тах̣нектарные.

Перевод

Убив завистливого Паундраку и его союзника, Господь Кришна вернулся в Двараку. Когда Он входил в город, сиддхи с небес пели хвалу Его бессмертным деяниям.