Шримад-бхагаватам 10.63.7
Текст
а̄сӣт су-тумулам̇ йуддхам
адбхутам̇ рома-харшан̣ам
кр̣шн̣а-ш́ан̇карайо ра̄джан
прадйумна-гухайор апи
адбхутам̇ рома-харшан̣ам
кр̣шн̣а-ш́ан̇карайо ра̄джан
прадйумна-гухайор апи
Пословный перевод
а̄сӣт — там произошла; су-тумулам — неистовая; йуддхам — битва; адбхутам — удивительная; рома-харшан̣ам — заставлявшая волоски на теле вставать дыбом; кр̣шн̣а-ш́ан̇карайох̣ — между Господом Кришной и Господом Шивой; ра̄джан — о царь (Парикшит); прадйумна-гухайох̣ — между Прадьюмной и Карттикеей; апи — также.
Перевод
Тогда завязалась неистовая битва, которая настолько изумляла тех, кто видел ее, что у них волоски на теле вставали дыбом. Господь Кришна сражался с Господом Шивой, а Прадьюмна схватился с Карттикеей.