Шримад-бхагаватам 10.63.50
Текст
ити лабдхва̄бхайам̇ кр̣шн̣ам̇
пран̣амйа ш́ираса̄сурах̣
пра̄дйумним̇ ратхам а̄ропйа
са-вадхво самупа̄найат
пран̣амйа ш́ираса̄сурах̣
пра̄дйумним̇ ратхам а̄ропйа
са-вадхво самупа̄найат
Пословный перевод
ити — так; лабдхва̄ — обретя; абхайам — свободу от страха; кр̣шн̣ам — Господу Кришне; пран̣амйа — поклонившись; ш́ираса̄ — головой; асурах̣ — демон; прадйумним — Анируддху, сына Прадьюмны; ратхам — на колесницу; а̄ропйа — усадив; са-вадхвах̣ — с Его женой; самупа̄найат — он вывез их вперед.
Перевод
Обретя бесстрашие, Банасура склонился перед Господом Кришной, коснувшись головой земли. Затем Бана усадил Анируддху и Его жену на колесницу и подвез их к Господу.