ШБ 10.61.18

दीप्तिमांस्ताम्रतप्ताद्या रोहिण्यास्तनया हरे: ।
प्रद्यम्नाच्चानिरुद्धोऽभूद्रुक्‍मवत्यां महाबल: ।
पुत्र्यां तु रुक्‍मिणो राजन् नाम्ना भोजकटे पुरे ॥ १८ ॥
дӣптима̄м̇с та̄мратапта̄дйа̄
рохин̣йа̄с танайа̄ харех̣
прадйумна̄ч ча̄нируддхо ’бхӯд
рукмаватйа̄м̇ маха̄-балах̣
путрйа̄м̇ ту рукмин̣о ра̄джан
на̄мна̄ бходжакат̣е пуре

Пословный перевод

дӣптима̄н та̄мратапта-а̄дйа̄х̣Диптиман, Тамратапта и другие; рохин̣йа̄х̣Рохини (главной из остальных шестнадцати тысяч ста жен); танайа̄х̣сыновья; харех̣Господа Кришны; прадйумна̄тот Прадьюмны; чаи; анируддхах̣Анируддха; абхӯтродился; рукмаватйа̄мв лоне Рукмавати; маха̄-балах̣необычайно могущественный; путрйа̄мдочери; туконечно; рукмин̣ах̣Рукми; ра̄джано царь (Парикшит); на̄мна̄по имени; бходжакат̣е пурев городе Бходжаката (во владениях Рукми).

Перевод

Диптиман, Тамратапта и другие были сыновьями Господа Кришны и Рохини. Прадьюмна, сын Господа Кришны, зачал в лоне Рукмавати, дочери Рукми, могучего Анируддху. О царь, это произошло, когда они жили в городе Бходжаката.

Комментарий

Восемь главных жен Господа Кришны — это Рукмини, Сатьябхама, Джамбавати, Нагнаджити, Калинди, Лакшмана, Митравинда и Бхадра. Перечислив имена их сыновей, Шукадева Госвами вскользь упоминает о сыновьях других шестнадцати тысяч ста цариц, называя по именам двух старших сыновей Рохини, главной из тех цариц.