ШБ 10.55.23

ततो गौह्यकगान्धर्वपैशाचोरगराक्षसी: ।
प्रायुङ्क्त शतशो दैत्य: कार्ष्णिर्व्यधमयत्स ता: ॥ २३ ॥
тато гаухйака-га̄ндхарва
паиш́а̄чорага-ра̄кшасӣх̣
пра̄йун̇кта ш́аташ́о даитйах̣
ка̄ршн̣ир вйадхамайат са та̄х̣

Пословный перевод

татах̣затем; гаухйака-га̄ндхарва-паиш́а̄ча-урага-ра̄кшасӣх̣(разные виды оружия) гухьяков, гандхарвов, ведьм, летучих змеев и ракшасов (людоедов); пра̄йун̇ктаприменил; ш́аташ́ах̣сотни; даитйах̣демон; ка̄ршн̣их̣Господь Прадьюмна; вйадхамайатотразил; сах̣Он; та̄х̣эти.

Перевод

Тогда демон выпустил сотни мистических астр, которые известны гухьякам, гандхарвам, пишачам, урагам и ракшасам, однако Господь Каршни, Прадьюмна, отразил их все.