Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.53.49

Текст

тасйаи стрийас та̄х̣ прададух̣
ш́еша̄м̇ йуйуджур а̄ш́ишах̣
та̄бхйо девйаи намаш́ чакре
ш́еша̄м̇ ча джагр̣хе вадхӯх̣

Пословный перевод

тасйаи — ей, Рукмини; стрийах̣ — женщины; та̄х̣ — они; прададух̣ — отдали; ш́еша̄м — остатки; йуйуджух̣ — они одарили; а̄ш́ишах̣ — благословениями; та̄бхйах̣ — им; девйаи — и божеству; намах̣ чакре — поклонилась; ш́еша̄м — остатки; ча — и; джагр̣хе — взяла; вадхӯх̣ — невеста.

Перевод

Женщины отдали невесте остатки подношений и благословили ее. Она же в ответ поклонилась им и богине Амбике, а затем приняла эти остатки как прасад.