ШБ 10.42.34

तेषु पौरा जानपदा ब्रह्मक्षत्रपुरोगमा: । यथोपजोषं विविशू राजानश्च कृतासना: ॥ ३४ ॥
тешу паура̄ джа̄напада̄
брахма-кшатра-пурогама̄х̣
йатхопаджошам̇ вивиш́ӯ
ра̄джа̄наш́ ча кр̣та̄сана̄х̣

Пословный перевод

тешуна эти (трибуны); паура̄х̣жители города; джа̄напада̄х̣и жители пригородов; брахмабрахманами; кшатраи кшатриями; <mi>пурах̣-гама̄х̣возглавляемые; йатха̄-упаджошамкак им было удобно; вивиш́ух̣пришли и сели; ра̄джа̄нах̣цари; чатакже; кр̣таотведены; а̄сана̄х̣специальные места..

Перевод

Горожане и жители прилегающих земель во главе с брахманами и кшатриями удобно устроились на трибунах. Приехавших на праздник вассальных царей усадили на почетные места.