ШБ 10.27.13

त्वयेशानुगृहीतोऽस्मि ध्वस्तस्तम्भो वृथोद्यम: । ईश्वरं गुरुमात्मानं त्वामहं शरणं गत: ॥ १३ ॥
твайеш́а̄нугр̣хӣто ’сми
дхваста-стамбхо вр̣тходйамах̣
ӣш́варам̇ гурум а̄тма̄нам̇
тва̄м ахам̇ ш́аран̣ам̇ гатах̣

Пословный перевод

твайа̄Тобой; ӣш́ао Господь; анугр̣хӣтах̣оказана милость; асмия; дхвастаразбитая; стамбхах̣моя гордыня; вр̣тха̄бесплодны; удйамах̣мои попытки; ӣш́варамВерховный Господь; гурумдуховный учитель; а̄тма̄намистинное «Я»; тва̄мк Тебе; ахамя; ш́аран̣амза прибежищем; гатах̣пришел.

Перевод

О Господь, Ты пролил на меня Свою милость, усмирив мою гордыню и помешав мне уничтожить Вриндаван. И теперь я пришел просить прибежища у Тебя, Верховного Господа, духовного учителя и Высшей Души.