Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.2.25

Текст

брахма̄ бхаваш́ ча татраитйа
мунибхир на̄рада̄дибхих̣
деваих̣ са̄нучараих̣ са̄кам̇
гӣрбхир вр̣шан̣ам аид̣айан

Пословный перевод

брахма̄ — верховный полубог, у которого четыре головы; бхавах̣ ча — и Господь Шива; татра — туда; этйа — прибыв; мунибхих̣ — с великими мудрецами; на̄рада-а̄дибхих̣ — с Нарадой и другими; деваих̣ — с полубогами, такими как Индра, Чандра и Варуна; са- анучараих̣ — со свитой; са̄кам — вместе; гӣрбхих̣ — трансцендентными молитвами; вр̣шан̣ам — Верховной Личности Бога, способной одарить благословениями каждого; аид̣айан — доставляли удовольствие.

Перевод

Господь Брахма и Господь Шива, сопровождаемые великими мудрецами (Нарадой, Девалой, Вьясой) и другими полубогами (Индрой, Чандрой, Варуной и прочими), незримо явились в комнату Деваки и все вместе стали выражать почтение и возносить молитвы, чтобы умилостивить Верховного Господа, способного одарить благословениями каждого.

Комментарий

Двау бхӯта-саргау локе ’смин даива а̄сура эва ча (Падма-пурана). Есть две категории людей: дайвы и асуры, которые резко отличаются друг от друга. Камса, будучи асуром, всегда думал, как убить Верховного Господа или Его мать, Деваки. Таким образом, он тоже пребывал в сознании Кришны. Но преданные думают о Кришне благожелательно (вишн̣у-бхактах̣ смр̣то даивах̣). Брахма настолько могуществен, что ему доверено создание целой вселенной, однако он лично прибыл, чтобы почтить Верховную Личность Бога. Бхава, Господь Шива, всегда с превеликой радостью поет святое имя Верховного Господа. Что уж говорить о Нараде! На̄рада-муни, ба̄джа̄йа вӣн̣а̄, ра̄дхика̄-раман̣а-на̄ме. Нарада Муни всегда поет хвалу Господу и путешествует по всей вселенной, чтобы найти преданного или обратить кого-нибудь в преданного. По милости Нарады даже охотник стал преданным. Шрила Санатана Госвами в своем комментарии «Тошани» объясняет слова на̄рада- а̄дибхих̣ следующим образом: Нараду и полубогов сопровождали другие святые личности, такие как Санака и Санатана, и все они прибыли, чтобы поздравить или поприветствовать Верховного Господа. Даже Камса, хотя он замышлял убить Деваки, тоже ждал явления Верховной Личности Бога (пратӣкшам̇с тадж-джанма).