ШБ 10.11.8

बिभर्ति क्‍वचिदाज्ञप्त: पीठकोन्मानपादुकम् ।
बाहुक्षेपं च कुरुते स्वानां च प्रीतिमावहन् ॥ ८ ॥
бибхарти квачид а̄джн̃аптах̣
пӣт̣хаконма̄на-па̄дукам
ба̄ху-кшепам̇ ча куруте
сва̄на̄м̇ ча прӣтим а̄вахан

Пословный перевод

бибхарти(Кришна) стоит и прикасается к разным предметам, словно будучи не в силах поднять их; квачитиногда; а̄джн̃аптах̣получивший распоряжение; пӣт̣хака-унма̄надеревянное сиденье и мерный сосуд; па̄дукам(приносил) деревянную обувь; ба̄ху-кшепам чаи удары руками (по туловищу); курутеделает; сва̄на̄м чаСвоих родственников, гопи и других близких людей; прӣтимудовольствие; а̄вахандоставляющий.

Перевод

Иногда матушка Яшода и ее подруги-гопи говорили Кришне: «Принеси это», «Принеси то». Когда они велели Ему принести деревянный ящик, деревянные сандалии или деревянную меру, Кришна пытался выполнить распоряжение Своих матерей, но иногда Он дотрагивался до этих предметов и стоял рядом так, как будто Он не может их поднять. А иногда, на радость Своим близким, Он ударял Себя руками по телу, чтобы показать, какой Он сильный.