ШБ 10.10.24

ऋषेर्भागवतमुख्यस्य सत्यं कर्तुं वचो हरि: ।
जगाम शनकैस्तत्र यत्रास्तां यमलार्जुनौ ॥ २४ ॥
р̣шер бха̄гавата-мукхйасйа
сатйам̇ картум̇ вачо харих̣
джага̄ма ш́анакаис татра
йатра̄ста̄м̇ йамала̄рджунау

Пословный перевод

р̣шех̣великого мудреца и святого Нарады; бха̄гавата-<mi>мукхйасйалучшего из преданных; сатйамистинность; картумдоказать; вачах̣слов; харих̣Верховная Личность Бога, Кришна; джага̄мапошел; ш́анакаих̣медленно; татратуда; йатрагде; а̄ста̄мбыли; йамала-арджунаудеревья-близнецы арджуна..

Перевод

Чтобы слова величайшего преданного, Нарады, сбылись, Верховная Личность Бога, Шри Кришна, медленно направился туда, где росли два дерева арджуна.