ШБ 1.8.45

तां बाढमित्युपामन्‍त्र्य प्रविश्य गजसाह्वयम् ।
स्त्रियश्च स्वपुरं यास्यन् प्रेम्णा राज्ञा निवारित: ॥ ४५ ॥
та̄м̇ ба̄д̣хам итй упа̄мантрйа
правиш́йа гаджаса̄хвайам
стрийаш́ ча сва-пурам̇ йа̄сйан
премн̣а̄ ра̄джн̃а̄ нива̄ритах̣

Пословный перевод

та̄мвсе эти; ба̄д̣хампринял; ититак; упа̄мантрйазатем сообщил; правиш́йавойдя; гаджаса̄хвайамдворец Хастинапура; стрийах̣ чадругим женщинам; сва-пурамв Свою резиденцию; йа̄сйанотправляясь; премн̣а̄с любовью; ра̄джн̃а̄царем; нива̄ритах̣был остановлен.

Перевод

Выслушав молитвы Шримати Кунтидеви, Господь, вошел во дворец Хастинапура и сообщил другим женщинам о Своем отъезде. Но когда Он уже собирался уезжать, Его остановил царь Юдхиштхира, с любовью умоляя Его остаться.

Комментарий

Казалось, никто не мог заставить Кришну остаться в Хастинапуре, коль скоро Он решил отправиться в Двараку, но простая просьба царя Юдхиштхиры остаться еще на несколько дней подействовала мгновенно. Это показывает, что сила царя Юдхиштхиры, которой Господь не мог противиться, крылась в его любовной привязанности. Всемогущего Бога можно покорить только любовным служением и ничем иным. Он абсолютно независим во всех своих поступках, но, отвечая на любовную привязанность Своих чистых преданных, Он добровольно принимает на Себя обязательства.