Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.5.40

Текст

твам апй адабхра-рута вирута вибхо
сампйате йена вид бубхутситам
пркхйхи дукхаир мухур ардиттман
саклеа-нирвам уанти ннйатх

Пословный перевод

твам — о добрая душа; апи — также; адабхра — обширные; рута — ведические писания; вирутам — услышав также; вибхо — Всемогущего; сампйате — удовлетворяются; йена — которыми; видм — ученые; бубхутситам — которые всегда жаждут постичь трансцендентное знание; пркхйхи — опиши; дукхаи — несчастьями; муху — всегда; ардита-тманм — страдающих людей; саклеа — страданий; нирвам — облегчение; уанти на — не освободиться; анйатх — иными средствами.

Перевод

Поэтому соблаговоли описать деяния Всемогущего Господа, о которых ты узнал благодаря всестороннему изучению Вед, ибо это удовлетворит желание великих ученых мужей и в то же время облегчит мучения большинства простых людей, вечно страдающих от материальных несчастий. Поистине, нет другого пути избавления от этих страданий.

Комментарий

Исходя из своего практического опыта, Шри Нарада Муни утверждает, что лучшим средством разрешения проблем материальной деятельности является распространение трансцендентной славы Верховного Господа. Существует четыре категории добродетельных и четыре категории дурных людей. Добродетельные люди признают власть Всемогущего Бога, и поэтому интуитивно ищут прибежища у Господа, 1) когда испытывают трудности, 2) когда нуждаются в деньгах, 3) когда обладают глубокими познаниями и 4) когда стремятся все больше и больше узнать о Боге. Поэтому Нарададжи советует Вьясадеве распространить трансцендентное знание о Боге, используя необъятные ведические знания, которыми он обладал.

Что касается дурных людей, то они также подразделяются на четыре типа: 1) те, кто просто привержен к прогрессирующей кармической деятельности и из-за этого испытывает сопутствующие ей страдания; 2) предающиеся порочной деятельности для удовлетворения своих чувств и страдающие из-за ее последствий; 3) те, кто обладает обширными материальными познаниями, но страдает из-за того, что у него не хватает здравого смысла признать власть Всемогущего Господа; а также 4) те, кого называют атеистами, то есть осознанно ненавидящие даже имя Господа, несмотря на то что постоянно испытывают затруднения.

Шри Нарададжи советовал Вьясадеве описать славу Господа на благо всех восьми типов людей: и добрых, и дурных. Таким образом, «Шримад-Бхагаватам» предназначается не для какой-то одной секты или типа людей, а для всех искренних душ, действительно желающих себе блага и спокойствия ума.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к пятой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Нарада дает Вьясадеве наставления по „Шримад-Бхагаватам“».