ШБ 1.18.10

या या: कथा भगवत: कथनीयोरुकर्मण: ।
गुणकर्माश्रया: पुम्भि: संसेव्यास्ता
बुभूषुभि: ॥ १० ॥
йа̄ йа̄х̣ катха̄ бхагаватах̣
катханӣйору-карман̣ах̣
гун̣а-карма̄ш́райа̄х̣ пумбхих̣
сам̇севйа̄с та̄ бубхӯшубхих̣

Пословный перевод

йа̄х̣какие бы ни; йа̄х̣вообще; катха̄х̣повествования; бхагаватах̣о Личности Бога; катханӣйадолжны быть рассказаны мной; уру-карман̣ах̣о том, кто совершает чудеса; гун̣атрансцендентные качества; карманеобычные деяния; а̄ш́райа̄х̣содержащее; пумбхих̣людьми; сам̇севйа̄х̣должно быть выслушано; та̄х̣всеми; бубхӯшубхих̣теми, кто желает себе блага.

Перевод

Тем, кто стремится достичь полного совершенства в жизни, следует смиренно слушать все, что связано с трансцендентными деяниями и качествами Личности Бога, действия которого необычайны.

Комментарий

Регулярно слушая повествования о трансцендентных действиях, качествах и именах Господа Шри Кришны, человек приближается к вечной жизни. Регулярно слушать эти повествования значит постепенно постигать Его таким, как Он есть, а это, как утверждается в «Бхагавад-гите», означает достижение вечной жизни. Трансцендентные, овеянные славой деяния Господа Шри Кришны — предписанное средство для излечения от рождения, смерти, старости и болезней, которые считаются материальным вознаграждением для обусловленных живых существ. И кульминация этой стадии совершенства — цель человеческой жизни, обретение трансцендентного блаженства.