Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.12.31

Текст

са рджа-путро вавдхе
у укла ивоупа
пӯрйама питбхи
кшхбхир ива со ’нвахам

Пословный перевод

са — то, что; рджа-путра — царевич; вавдхе — рос; у — очень скоро; укле — прибывающая луна; ива — как; уупа — луна; пӯрйама — бурно; питбхи — предками-опекунами; кшхбхи — полное развитие; ива — как; са — он; анвахам — день за днем.

Перевод

Подобно луне, день ото дня прибывающей после новолуния, царевич [Парикшит] стал быстро расти, окруженный всеми удобствами и заботой опекавших его дедов.