Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.12.14

Текст

хиран̣йам̇ га̄м̇ махӣм̇ гра̄ма̄н
хастй-аш́ва̄н нр̣патир вара̄н
пра̄да̄т сваннам̇ ча випребхйах̣
праджа̄-тӣртхе са тӣртхавит

Пословный перевод

хиран̣йам — золото; га̄м — коров; махӣм — землю; гра̄ма̄н — деревни; хасти — слонов; аш́ва̄н — лошадей; нр̣патих̣ — царь; вара̄н — вознаграждение; пра̄да̄т — раздал как милостыню; су-аннам — годные в пищу злаки; ча — и; випребхйах̣брахманам; праджа̄-тӣртхе — по случаю раздачи милостыни на рождение сына; сах̣ — он; тӣртха-вит — знающий, как, когда и где надо подавать милостыню.

Перевод

По случаю рождения сына царь, знавший, как, где и когда следует раздавать милостыню, одарил брахманов золотом, землей, деревнями, слонами, лошадьми и отборным зерном.

Комментарий

Принимать пожертвования от домохозяев позволено только брахманам и санньяси. Во время разнообразных самскар, особенно при рождении, смерти и на свадьбе брахманам раздают богатства, так как, удовлетворяя самые насущные потребности людей, они заняты наиболее важным служением. Милостыня состояла из золота, земли, деревень, лошадей, слонов и зерна, наряду с тем, что требуется для приготовления всех необходимых блюд. Следовательно, брахманы не были бедны в полном смысле этого слова. Напротив, у них было золото, земли, деревни, слоны, лошади и достаточное количество зерна, так что им не нужно было заботиться о своем пропитании. И потому они целиком посвящали себя деятельности на благо всего общества.

В этом стихе особое значение имеет слово тӣртхавит, означающее, что царь хорошо знал, где и когда нужно раздавать милостыню. Пожертвования не должны быть бессмысленными и их не раздают кому попало. В шастрах сказано, что милостыня дается тем, кто благодаря своим духовным знаниям достоин ее. Нигде в шастрах в качестве объекта для благотворительности не указывается даридра-на̄ра̄йан̣а — одна из ложных концепций Верховного Господа, созданных неавторитетными людьми. Жалкому бедняку тоже не полагалось получать щедрую милостыню в виде лошадей, слонов, земли и деревень. Из этого можно заключить, что разумных людей, или брахманов, занятых только служением Господу, обеспечивали всем необходим, чтобы им не нужно было беспокоиться об удовлетворении потребностей тела, а царь и другие домохозяева охотно заботились о том, чтобы у них были все удобства.

В шастрах сказано, что, пока ребенок соединен с матерью пуповиной, они считаются одним телом, но, как только пуповину перерезают и ребенок отделяется от матери, совершается очистительная церемония джа̄та-карма. Управляющие полубоги и покойные предки этой семьи приходят взглянуть на новорожденного, и такой случай считается особенно подходящим для того, чтобы с пользой для духовного прогресса общества раздавать богатство достойным людям.