ШБ 1.11.29

ता: पुत्रमङ्कमारोप्य स्‍नेहस्‍नुतपयोधरा: ।
हर्षविह्वलितात्मान: सिषिचुर्नेत्रजैर्जलै: ॥ २९ ॥
та̄х̣ путрам ан̇кам а̄ропйа
снеха-снута-пайодхара̄х̣
харша-вихвалита̄тма̄нах̣
сишичур нетраджаир джалаих̣

Пословный перевод

та̄х̣все они; путрамсына; ан̇камна колени; а̄ропйасажали; снеха-снутапролили из любви; пайодхара̄х̣переполненные груди; харшарадостью; вихвалита-а̄тма̄нах̣переполненные; сишичух̣влажной; нетраджаих̣из глаз; джалаих̣водой.

Перевод

Матери, обняв своего сына, усаживали Его к себе на колени. От чистой любви из груди у них побежало молоко. Радость переполняла их, и слезы из их глаз лились на Господа.

Комментарий

Когда Господь Кришна был во Вриндаване, даже у коров от любви к Нему увлажнялось вымя. Он мог вызвать течение молока из сосцов любого любящего Его живого существа, не говоря уже о Его мачехах, которые ничем не уступали Его родной матери.