Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.48

যদ্যপি অসম্ভাষ্য বৌদ্ধ অযুক্ত দেখিতে ।
তথাপি বলিলা প্রভু গর্ব খণ্ডাইতে ॥ ৪৮ ॥
йадйапи асамбха̄шйа бауддха айукта декхите
татха̄пи балила̄ прабху гарва кхан̣д̣а̄ите

Пословный перевод

йадйапихотя; асамбха̄шйане достойны беседы (с ними); бауддха<&> приверженцы буддизма; айуктане заслуживающие; декхите(не заслуживающие того, чтобы на них) смотреть; татха̄пиоднако; балила̄заговорил; прабхуЧайтанья Махапрабху; гарвагордыню; кхан̣д̣а̄ите(чтобы) умерить.

Перевод

Хотя буддисты недостойны того, чтобы вайшнавы разговаривали с ними и даже смотрели на них, Чайтанья Махапрабху вступил с ними в дискуссию, просто чтобы поставить их на место.