Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.19

সেই বিপ্র রামনাম নিরন্তর লয় ।
‘রাম’ ‘রাম’ বিনা অন্য বাণী না কহয় ॥ ১৯ ॥
сеи випра ра̄ма-на̄ма нирантара лайа
‘ра̄ма’ ‘ра̄ма’ вина̄ анйа ва̄н̣ӣ на̄ кахайа

Пословный перевод

сеи випраэтот брахман; <mi>ра̄ма-на̄масвятое имя Господа Рамачандры; нирантаранепрестанно; лайаповторяет; ра̄ма ра̄масвятых имен Рама, Рама; вина̄без; анйадругие; ва̄н̣ӣзвуки; на̄не; кахайа<&> произносит..

Перевод

Брахман этот непрестанно повторял святое имя Господа Рамачандры. Поистине, кроме святого имени Рамачандры, брахман не произносил ничего.