Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.83
Текст
ӣш́варера кр̣па̄-леш́а хайа та’ йа̄ха̄ре
сеи та’ ӣш́вара-таттва джа̄ниба̄ре па̄ре
сеи та’ ӣш́вара-таттва джа̄ниба̄ре па̄ре
Пословный перевод
ӣш́варера — Верховной Личности Бога; кр̣па̄-леш́а — крупица милости; хайа — есть; та’ — несомненно; йа̄ха̄ре — у которого; сеи та’ — тот, конечно же; ӣш́вара-таттва — Абсолютную Истину; джа̄ниба̄ре — постичь; па̄ре — может.
Перевод
Ачарья продолжал: «Если человек благодаря своему преданному служению заслужит хотя бы крупицу божественной милости, только тогда он сможет постичь природу Верховной Личности Бога».