Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.35
Текст
сабе мели’ дхари та̄н̇ре сустхира карила
ӣш́вара-севака ма̄ла̄-праса̄да а̄ни’ дила
ӣш́вара-севака ма̄ла̄-праса̄да а̄ни’ дила
Пословный перевод
сабе мели’ — собравшись все (вместе); дхари — подхватывают; та̄н̇ре — Его; су-стхира — устойчивым; карила — сделали; ӣш́вара-севака — служитель Божества; ма̄ла̄ — цветочную гирлянду; праса̄да — предложенную Божеству; а̄ни’ — принеся; дила — дал.
Перевод
Нитьянанда Прабху чуть было не лишился чувств, но преданные подхватили Его и не дали Ему упасть. Тут служитель Господа Джаганнатхи принес гирлянду, снятую с Божества, и надел ее на Нитьянанду Прабху.