Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.35

সবে মেলি’ ধরি তাঁরে সুস্থির করিল ।
ঈশ্বর-সেবক মালা-প্রসাদ আনি’ দিল ॥ ৩৫ ॥
сабе мели’ дхари та̄н̇ре сустхира карила
ӣш́вара-севака ма̄ла̄-праса̄да а̄ни’ дила

Пословный перевод

сабе мели’собравшись все (вместе); дхариподхватывают; та̄н̇реЕго; су-стхираустойчивым; кариласделали; ӣш́вара-севакаслужитель Божества; ма̄ла̄цветочную гирлянду; праса̄дапредложенную Божеству; а̄ни’принеся; диладал.

Перевод

Нитьянанда Прабху чуть было не лишился чувств, но преданные подхватили Его и не дали Ему упасть. Тут служитель Господа Джаганнатхи принес гирлянду, снятую с Божества, и надел ее на Нитьянанду Прабху.