Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.246
Бенгальский
তুমি — মহাভাগবত, আমি — তর্ক-অন্ধে ।
প্রভু কৃপা কৈল মোরে তোমার সম্বন্ধে ॥ ২৪৬ ॥
প্রভু কৃপা কৈল মোরে তোমার সম্বন্ধে ॥ ২৪৬ ॥
Текст стиха
туми — маха̄бха̄гавата, а̄ми — тарка-андхе
прабху кр̣па̄ каила море тома̄ра самбандхе
прабху кр̣па̄ каила море тома̄ра самбандхе
Пословный перевод
Перевод
«Ты преданный высочайшего уровня, а я блуждаю во тьме логических умозаключений. Господь проявил ко мне благосклонность только благодаря тому, что ты тесно связан с Ним».