Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.208

অশ্রু, স্তম্ভ, পুলক, স্বেদ, কম্প থরহরি ।
নাচে, গায়, কান্দে, পড়ে প্রভু-পদ ধরি’ ॥ ২০৮ ॥
аш́ру, стамбха, пулака, сведа, кампа тхарахари
на̄че, га̄йа, ка̄нде, пад̣е прабху-пада дхари’

Пословный перевод

аш́руслезы; стамбхаоцепенение; пулакавставшие дыбом волосы на теле; сведаиспарина; кампатрепет; тхарахарисильная дрожь; на̄четанцует; га̄йапоет; ка̄ндерыдает; пад̣епадает; прабху-падалотосные стопы Господа; дхари’обхватив.

Перевод

Переполняемый любовью к Богу, Бхаттачарья то проливал потоки слез, то цепенел. Проявляя признаки экстаза, он покрывался испариной, трепетал, а иногда его бросало в дрожь. Он танцевал, пел, рыдал и припадал к лотосным стопам Господа.