Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.208

Текст

аш́ру, стамбха, пулака, сведа, кампа тхарахари
на̄че, га̄йа, ка̄нде, пад̣е прабху-пада дхари’

Пословный перевод

аш́ру — слезы; стамбха — оцепенение; пулака — вставшие дыбом волосы на теле; сведа — испарина; кампа — трепет; тхарахари — сильная дрожь; на̄че — танцует; га̄йа — поет; ка̄нде — рыдает; пад̣е — падает; прабху-пада — лотосные стопы Господа; дхари’ — обхватив.

Перевод

Переполняемый любовью к Богу, Бхаттачарья то проливал потоки слез, то цепенел. Проявляя признаки экстаза, он покрывался испариной, трепетал, а иногда его бросало в дрожь. Он танцевал, пел, рыдал и припадал к лотосным стопам Господа.