Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.93
Бенгальский
বিপ্র বলে, — “যদি হও চতুর্ভুজ-মূর্তি ।
তবু তোমার বাক্যে কারু না হবে প্রতীতি ॥ ৯৩ ॥
তবু তোমার বাক্যে কারু না হবে প্রতীতি ॥ ৯৩ ॥
Текст стиха
випра бале, — ”йади хао чатурбхуджа-мӯрти
табу тома̄ра ва̄кйе ка̄ру на̄ хабе пратӣти
табу тома̄ра ва̄кйе ка̄ру на̄ хабе пратӣти
Пословный перевод
Перевод
Юный брахман возразил: «О Господь, даже если Ты появишься там в образе четырехрукого Вишну, никто из этих людей все равно не поверит Тебе на слово».